何度も
無數次
作詞:SABRO 作曲:中村太知 歌:青山テルマ
何度(なんど)も何度(なんど)も キミを想(おも)って
Nandomo nandomo kimi wo omotte
多少次多少次 將你深深思念
何度(なんど)も何度(なんど)も 未来(みらい)描(えが)いた
Nandomo nandomo mirai egaita
多少次多少次 描繪過我們的明天
言葉(ことば)にできない Lovin' you…まだ
Kotoba ni dekinai Lovin'you...mada
無法言表的 LOVING YOU...仍未改變
この胸(むね)であふれてるの
Kono mune de afureteru no
這份心情 依然盈餘胸間
そばにいる友達(ともだち)だった あの夏(なつ)に偶然(ぐうぜん)会(あ)って
Soba ni iru tomodachi datta Ano natsu ni guuzen atte
曾經的朋友 在那個夏天偶然遇見
かわいいって 微笑(ほほえ)んでくれたね
Kawaii tte Hohoende kureta ne
你帶著微笑說''你很可愛''
キミとの恋(こい)のはじまり
Kimi tono koi no hajimari
我們開始了這段愛戀
鮮(あざ)やかな想(おも)い出(で)は 優(やさ)しくなんかないね
Azayaka na omoide wa Yasashiku nanka nai ne
那些鮮明的回憶 如今又有多少溫柔可言
何度(なんど)も何度(なんど)も キミを想(おも)って
Nandomo nandomo kimi wo omotte
多少次多少次 將你深深思念
何度(なんど)も何度(なんど)も 未来(みらい)描(えが)いた
Nandomo nandomo mirai egaita
多少次多少次 描繪過我們的明天
言葉(ことば)にできない Lovin' you…まだ
Kotoba ni dekinai Lovin'you...mada
無法言表的 LOVING YOU...仍未改變
この胸(むね)であふれてるの
Kono mune de afureteru no
這份心情 依然盈餘胸間
海沿(うみぞ)いの防波堤(ぼうはてい)
Umizoi no bouhatei
夕焼(ゆうや)けに二人(ふたり)照(て)らされ
Yuuyake ni futari terasare
餘輝映照著你我在海灘的堤堰邊
寄(よ)り添(そ)ってつないでくれた手(て)が
Yorisotte tsunaide kureta te ga
挨著肩緊緊相牽的雙手
愛(いと)しくて離(はな)せなかった
Itoshikute hanase nakatta
因為愛而難捨難別
失(うしな)ってしまうなら あの日(ひ)に戻(もど)りたいよ
Ushinatte shimau nara Ano hi ni modoritai yo
如果一切終會失去 我還是想回那一天
夏色(なついろ)の空(そら)に 永遠(えいえん)願(ねが)って
Natsuiro no sora ni eien negatte
對著盛夏的天空久久許願
何度(なんど)も何度(なんど)も 涙(なみだ)流(なが)した
Nandomo nandomo namida nagashita
無數次無數次 淚流滿面
今(いま)も何(なに)も変(か)われずに miss you
Ima mo nanimo kawarezu ni miss you
ありがとう いつかキミヘ
Arigatou itsuka kimi he
至今不曾改變 MISS YOU 總想對你說一聲 謝謝
遠(とお)ざかる その声(こえ)を
Toozakaru sono koe wo
那漸輕漸遠的聲音
振り返(ふりかえ)らない その背中(せなか)を
Furikaera nai sono senaka wo
那義無返顧的背影
今(いま)すぐに 追(お)いかけて
Ima sugu ni oikakete
現在就想去追趕
泣(な)いてしまえたら
Naite shimaetara
如果可以哭泣的話
何度(なんど)も何度(なんど)も キミを想(おも)って
Nandomo nandomo kimi wo omotte
多少次多少次 將你深深思念
何度(なんど)も何度(なんど)も 未来(みらい)描(えが)いた
Nandomo nandomo mirai egaita
多少次多少次 描繪過我們的明天
言葉(ことば)にできない Lovin' you…まだ
Kotoba ni dekinai Lovin'you...mada
無法言表的 LOVING YOU...仍未改變
この胸(むね)であふれてるの
Kono mune de afureteru no
這份心情 依然盈餘胸間
夏色(なついろ)の空(そら)に 永遠(えいえん)願(ねが)って
Natsuiro no sora ni eien negatte
對著盛夏的天空久久許願
何度(なんど)も何度(なんど)も 涙(なみだ)流(なが)した
Nandomo nandomo namida nagashita
無數次無數次 淚流滿面
今(いま)も何(なに)も変(か)われずに miss you
Ima mo nanimo kawarezu ni miss you
至今不曾改變 MISS YOU
ありがとう いつかキミヘ
Arigatou itsuka kimi he
總想對你說一聲 謝謝
ありがとう 忘(わす)れないよ
Arigatou wasure nai yo
謝謝 我永遠不會忘卻
(何度(なんど)も何度(なんど)も キミを想(おも)って)
(Nando mo nando mo kimi wo omotte )
(無數次無數次 將你深深思念)
(言葉(ことば)にできない Lovin' you…まだ)
(Kotoba ni dekinai Lovin'you...mada)
(無法言表的 LOVING YOU...仍未改變)
- Mar 20 Fri 2009 14:07
日 文 。 何度も 青山テルマ
close
全站熱搜
留言列表
發表留言