喧嘩の傷跡を眺めあなたは言う 妳望著我打架後的傷痕 說道
kennka no kizuato wo nagame anata wa iu
あいつとつるむのは もう やめなと 別再和那個傢伙 鬼混在一起
aitsu to turumu noha mou namena to
分かってるって 女なんて 我懂 女人哪
wakatterutte onnna nannte
大人ぶってガキ扱い 總愛裝大人 把人當小孩對待
otona butte gaki atsukai
もう やめにしてくれないか 可不可以不要再這樣
mou yame ni *****e kurenaika
抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ 擁抱我 擁抱我 擁抱我 小姐
daite daite daite senorita
強く 強く 強く放さないで 緊緊的 緊緊的 緊緊的 不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide
飾って格好付けずにそばにおいてよ 別再裝模作樣擺姿態 來到我的身邊吧
kazatte kakkou tsukezuni soba ni oite yo
抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ 擁抱我 擁抱我 擁抱我 小姐
daite daite daite senorita
強く 強く 強く放さないで 緊緊的 緊緊的 緊緊的 不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide
あなたのその唇がじれったいのよ 妳的雙唇 令我無法按倷
anata no sono kuchibiru ga jirretai noyo
昔の男と俺を重ねては 妳把過去的男人 投射在我身上
mukashi no otoko to ore wo kasanetewa
ため息交じりで笑ってみせる 我只能嘆一口氣 對你笑笑
tameiki majiri de waratte miseru
分かってるって 男なんて 我懂 妳想說
wakatterutte otoko nannte
信じてないと 言いたいんだろう 男人都不值得信賴
shinnjitenai to iitainndarou
もう 樂にしてあけるから 我會卸下妳心頭的重擔
mou raku ni *****eakeru kara
泣いて 泣いて 泣いてセニョニータ 哭泣吧 哭泣吧 哭泣吧 小姐
naite naite naite senorita
俺の 俺の 俺の胸でずっと 靠在 靠在 靠在 我的胸膛上
ore no ore no ore no mude de zutto
一人で我慢しないで そばにおいてよ 別再獨自忍耐 來到我的身邊吧
hitori de gamann shinaide soba ni oiteyo
眠れ 眠れ 眠れセニョニータ 睡吧 睡吧 睡吧 小姐
nemure nemure nemure senorita
俺の 俺の 俺の胸でずっと 靠在 靠在 靠在 我的胸膛上
ore no ore no ore no mune de zutto
今夜もきっと夢の中じれったいのよ 想必今夜又會在夢裡 令我無法按倷
konnya mo kitto yume no naka jirettainoyo
抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ 擁抱我 擁抱我 擁抱我 小姐
daite daite daite senorita
強く 強く 強く放さないで 緊緊的 緊緊的 緊緊的 不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide
飾って格好付けずにそばにおいてよ 別再裝模作樣擺姿態 來到我的身邊吧
kazatte kakkou tsukezuni soba ni oite yo
抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ 擁抱我 擁抱我 擁抱我 小姐
daite daite daite senorita
強く 強く 強く放さないで 緊緊的 緊緊的 緊緊的 不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide
あなたのその唇がじれったいのよ 妳的雙唇 令我無法按倷
anata no sono kuchibiru ga jirretai noyo
這首是詐欺獵人的主題曲
台灣還沒開始播
聽曲調沒感覺
看了歌詞才覺得好像有點煽情
嘎,真是令人害羞的說XD
kennka no kizuato wo nagame anata wa iu
あいつとつるむのは もう やめなと 別再和那個傢伙 鬼混在一起
aitsu to turumu noha mou namena to
分かってるって 女なんて 我懂 女人哪
wakatterutte onnna nannte
大人ぶってガキ扱い 總愛裝大人 把人當小孩對待
otona butte gaki atsukai
もう やめにしてくれないか 可不可以不要再這樣
mou yame ni *****e kurenaika
抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ 擁抱我 擁抱我 擁抱我 小姐
daite daite daite senorita
強く 強く 強く放さないで 緊緊的 緊緊的 緊緊的 不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide
飾って格好付けずにそばにおいてよ 別再裝模作樣擺姿態 來到我的身邊吧
kazatte kakkou tsukezuni soba ni oite yo
抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ 擁抱我 擁抱我 擁抱我 小姐
daite daite daite senorita
強く 強く 強く放さないで 緊緊的 緊緊的 緊緊的 不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide
あなたのその唇がじれったいのよ 妳的雙唇 令我無法按倷
anata no sono kuchibiru ga jirretai noyo
昔の男と俺を重ねては 妳把過去的男人 投射在我身上
mukashi no otoko to ore wo kasanetewa
ため息交じりで笑ってみせる 我只能嘆一口氣 對你笑笑
tameiki majiri de waratte miseru
分かってるって 男なんて 我懂 妳想說
wakatterutte otoko nannte
信じてないと 言いたいんだろう 男人都不值得信賴
shinnjitenai to iitainndarou
もう 樂にしてあけるから 我會卸下妳心頭的重擔
mou raku ni *****eakeru kara
泣いて 泣いて 泣いてセニョニータ 哭泣吧 哭泣吧 哭泣吧 小姐
naite naite naite senorita
俺の 俺の 俺の胸でずっと 靠在 靠在 靠在 我的胸膛上
ore no ore no ore no mude de zutto
一人で我慢しないで そばにおいてよ 別再獨自忍耐 來到我的身邊吧
hitori de gamann shinaide soba ni oiteyo
眠れ 眠れ 眠れセニョニータ 睡吧 睡吧 睡吧 小姐
nemure nemure nemure senorita
俺の 俺の 俺の胸でずっと 靠在 靠在 靠在 我的胸膛上
ore no ore no ore no mune de zutto
今夜もきっと夢の中じれったいのよ 想必今夜又會在夢裡 令我無法按倷
konnya mo kitto yume no naka jirettainoyo
抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ 擁抱我 擁抱我 擁抱我 小姐
daite daite daite senorita
強く 強く 強く放さないで 緊緊的 緊緊的 緊緊的 不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide
飾って格好付けずにそばにおいてよ 別再裝模作樣擺姿態 來到我的身邊吧
kazatte kakkou tsukezuni soba ni oite yo
抱いて 抱いて 抱いてセニョニータ 擁抱我 擁抱我 擁抱我 小姐
daite daite daite senorita
強く 強く 強く放さないで 緊緊的 緊緊的 緊緊的 不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyokuhanasanaide
あなたのその唇がじれったいのよ 妳的雙唇 令我無法按倷
anata no sono kuchibiru ga jirretai noyo
這首是詐欺獵人的主題曲
台灣還沒開始播
聽曲調沒感覺
看了歌詞才覺得好像有點煽情
嘎,真是令人害羞的說XD
全站熱搜
留言列表